-
1 puella
1) девушка Pl, Ter, C etc.2) дочь ( Danai puellae H)3) молодая женщина O; молодая жена ( laborantes utero puellae H) -
2 lepidus
I a, um [ lepos ]1) изящный, милый, прелестный ( puella Ter); прекрасный, великолепный ( facĭnus Pl)2) изнеженный, избалованный ( puer C)3) остроумный, забавный (dictum H; versus Ctl)II Lepidus, ī m.Лепид, cognomen в роде Эмилиев; наиболее известны1) M. Aemilius L., будучи консулом в 78 г. до н. э., пытался оказать вооруженное сопротивление мероприятиям Суллы; разбитый Помпеем, умер в Сардинии C2) M. Aemilius L., сын предыдущего, после убийства Цезаря (в 43 г. до н. э.) заключил с Антонием и Октавианом 2-й триумвират, получил в управление Африку, но вскоре был лишён Октавианом всех званий; умер в Риме в 13 г. до н. э. C -
3 percarus
per-cārus, a, um1) очень дорогой, дорогостоящий ( puella Ter)2) дорогой, милый, любезный (alicui C, T, Just) -
4 ludo
lūdo, lūsī, lūsum, ere1) играть во что-л. (aliquā re или aliquid; pilā Pt; aleā C; tessĕris Ter; trocho H; talis C, PM; aleam Su; par impar H, Su)l. aliquā re — играть на что-л. ( magnā pecuniā и in pecuniam Dig)2) танцевать, плясатьl. in numerum V — делать ритмические движения, водить хоровод3) резвиться, порхать ( in sicco ludunt fulicae V); развеваться ( jubae ludunt V)4)а) играть на сцене, выступать ( ludis circensibus L)б) pass. ставиться на сцене, разыгрываться ( fabula luditur Pt)5) шутить, шалить ( in puellā Prp); веселиться, развлекаться ( arma ad ludendum sumere C); проводить в увеселениях, в забавах ( otium M)ludens C etc. — в шутку, для забавыl. convicia M — в шутку переругиватьсяl. versu Syracosio V — шутливо слагать стихи в духе сиракузца (Феокрита)6) делать что л. шутя, без усилия, играючи (l. carmina V)7) насмехаться, высмеивать, подшучивать, дразнить (aliquem, aliquid Ter, C, L etc.)l. in aliquā re O — насмехаться над чём-л.8) (тж. l. dolis Ter) обманывать, надувать, дурачить ( aliquem augurio inani VF); прикидываться, разыгрывать из себя (bonum civem Caelius ap. C)9) расточать, бросать на ветер, тратить попусту (operam Pl, Ter etc.) -
5 malus
I mālus, ī f.1) яблоня Vr, PMm. Persica PM, Macr — персиковое деревоm. granata Is — гранатовое деревоm. Assyria или Medica PM — лимонное деревоII mālus, ī m.2) бревно, брус, перекладина, шест (для укрепления театрального навеса с целью защиты от солнечных лучей или дождя) Lcr, L3) угловой столб, стояк ( turrium mali Cs)III malus, a, um (compar. pējor, superl. pessĭmus)1)а) плохой, дурной, скверный (mores Sl; facĭnus L; conscientia Q)in pejus mutari Q или ruere V — принимать дурной оборот или ухудшатьсяmala aetas Pl — senectusб) злой, злобный (homo Pl etc.; ingenium Sl, PJ; serpens Sen); бессовестный, безнравственный, нечестный, коварный ( malā fide agere cum aliquo Dig); неблагонадёжный, злонамеренный (civis Nep, Sl)2) ветреный, проказливый (puella Ctl, Prp)3) негодный, слабый, бездарный ( poeta C)malum carmen H — дрянное стихотворение, но тж. пасквильное (ср. 10.)4) ложный, неуместный ( pudor H); непригодный (alicui rei C etc.)5) некрасивый, безобразный ( mulier Pl)6) малодушный, трусливый, подлый ( boni malique Sl)7) незначительный, ничтожный ( haud malum pondus Pl)8) дурной, вредный ( exemplum Sl); опасный ( venenum Ctl); тяжелый (vulnus, morbus CC); нездоровый, вредный для здоровья ( orae Ctl); пагубный (artes Sl, Dig); мучительный, ( malo leto perire Dig); ядовитый ( gramina V); сорный ( herbae Tib)9) злосчастный, злополучный, несчастный (eventus Sl, pugna C); зловещий (avis H; auspicium Pl, C) -
6 popularis
I populāris, e1) отечественный, местный, туземный (flumina, oliva O); принадлежащий к тому же народу ( puella C)2) народный (carmen SenT; verba C)civitas (res publica) p. C etc. — демократияoratio p. C — речь к народу3) популярный, пользующийся народной любовью (consul, pax C; ministerium L); преданный народу (vir L; civis C)II populāris, is m., f.1) соотечественник, земляк (meus и mea Pl, C etc.); туземец, житель ( alicujus loci C)2) товарищ, спутник (amicus et p. Ter)3) соучастник, сообщник (p. conjurationis Sl)4) pl. популяры, демократы, народная партия (populares et optimates C, Nep)5) pl. гражданское население ( populares et milites Capit) -
7 puellula
ae f. [demin. к puella ]девчоночка Ter, Ctl -
8 rectus
rēctus, a, um [ rego ]1)а) прямой (linea Cs; via Ter, C)r. stabat Pt — он стоял, выпрямившись во весь рост2) стройный, прямо держащийся ( puella H)3) пристальный (oculi C; acies O)4) спокойный, непреклонный, непоколебимый ( animus H)5) правильный, разумный, здравый ( sententia C); надлежащий, хороший (cena Su, M; exemplum L)6) простой, естественный, безыскусственный (commentarii Caesaris C; orator PJ); прямой, прямодушный (homo Ctl; ingenium PJ); праведный, справедливый (judex PJ, Lact); честный (ratio, facĭnus C)7) грам. прямой, независимыйcasus r. Vr, Q — nominativus -
9 vir
virī m. (gen. pl. часто virum)1)а) муж, мужчина (v. mulierque Tib)v. clarus et honoratus C — славный и почтенный мужб) ( редко) человек ( вообще) ( arbusta simul pecudesque virique O)2) (истинный) муж, настоящий мужчина, мужественный человекdolorem ferre ut v. C — переносить страдание как подобает мужчинеvirum te praesta C — будь мужчиной, т. е. стойким и мужественнымpueri hoc possunt, viri non potĕrunt? C — (если) мальчики это могут, (то неужели) не смогут взрослые мужчины?4) (= marītus) муж, супруг (v. et uxor Sen etc.); возлюбленный (v. tuus C; conclamant v. paterque L)5) самецv. gregis V или v. capellarum M — козёл6) боец, воин, солдат (пехотинец)equis viris или viris equisque погов. C, L etc. — конями и бойцами, т. е. всеми силамиv. virum legit V, Su — каждый выбирает себе коллегу (противника и т. д.)v. unus cum viro congreditur L — каждый боец сходится с противником в рукопашной схватке7) (= is, ille) этот человек, он8) (преим. в pl.) человек9) мужество, (мужская) сила ( membra sine viro Ctl)
См. также в других словарях:
QUAEDAM — Mira et prodigiosa in gratiam studiosorum hîc inserere libuit, quamvis a scopo nostro aliena, et a debito ordine; quaerenda enim potius erant in titulo Mira, vel Prodigiosa: cum vero tanta sit locorum copia ab M. ac P. incipientium, et tanta… … Hofmann J. Lexicon universale
Apharäse — Die lateinische Metrik gründet auf der griechischen Metrik und beruht wie sie auf der geregelten Abfolge kurzer und langer Silben, der Grundeinheit der Metrik. Sie ist also quantifizierend. Inhaltsverzeichnis 1 Metrische Grundmuster 2 Lange und… … Deutsch Wikipedia
Lateinische Metrik — Die lateinische Metrik gründet auf der griechischen Metrik und beruht wie sie auf der geregelten Abfolge kurzer und langer Silben, der Grundeinheit der Metrik. Sie ist also quantitierend. In diesem Artikel werden ausschließlich die Fragen der… … Deutsch Wikipedia
Vocalis ante vocalem corripitur — Die lateinische Metrik gründet auf der griechischen Metrik und beruht wie sie auf der geregelten Abfolge kurzer und langer Silben, der Grundeinheit der Metrik. Sie ist also quantifizierend. Inhaltsverzeichnis 1 Metrische Grundmuster 2 Lange und… … Deutsch Wikipedia
BUBULCI — iam Siracidis aetate contemptim habiti, vide Ecclesiastic. c. 38. v. 26. unde nihil mirum, quod in Theocriti Bucolisco Eunica puella bubulcum hôc sermone repellat, ἔῤῥ᾿ ἀπ᾿ ἐμεῖο. Βωκόλος ὢν ἐθέλεις με κύσαι, τάλαν: οὐ μεμάθηκα Α᾿γροίκως φιλέειν … Hofmann J. Lexicon universale
COENOTAPHIUM — melius, Cenotaphium, Graece Κενοτάφιον, tumulus dictus est, in honorem peregre defuncti, domi exstructus. Postquam enim istiusmodi demortui anima sollenni ritu ter vocata esset, quod ἀνακαλέσαςθαι την` ψυχὴν dixêre, Manes ter voce vocare: Unde… … Hofmann J. Lexicon universale
Defixio — Fluchtafel auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός … Deutsch Wikipedia
Defixion — Fluchtafel auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός … Deutsch Wikipedia
Defixiones — Fluchtafel auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός … Deutsch Wikipedia
Fluchtafel — auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός katadesmós oder κα … Deutsch Wikipedia
FOEMINA — an a mollitie feminis vel femoris, ut Scalig. vult Ling. Lat. c. 79. an a fetu, quem sc. concipit, parit, educat; aut plenius a fetu minando, i. e. ducendo dicta, non minus, ac melior sexus, Deum auctorem habet, e costa formata viri: adeoqueve… … Hofmann J. Lexicon universale